Перевод "водой не разольёшь" на английский

Русский
English
0 / 30
водойconsort be found pass conduct lead
неnone no without not
разольёшьspread overflow bottle pour out spill
Произношение водой не разольёшь

водой не разольёшь – 12 результатов перевода

Я вас вдвоем все время вижу.
Да вас водой не разольешь.
Он должен был что-то сказать.
I see you two all the time.
You're thick as thieves, you are.
He must have said something.
Скопировать
- Шеф О'Брайен тоже не сразу привык.
Но теперь нас водой не разольешь.
Одна минута до входа в Червоточину.
- lt was hard for Chief O'Brien as well.
But now we're like this.
One minute to the wormhole.
Скопировать
Мы неразлучны.
Жест и Жест — пулей не убьёшь, водой не разольёшь!
Шагом марш!
We're inseparable, aren't we?
Geste et Geste nil separatum est.
Rear march!
Скопировать
Здесь это будет довольно затруднительно... Но я сделаю всё, что смогу...
Жест и Жест — пулей не убьёшь, водой не разольёшь!
Ты многое не сделал, Дигби.
Might be a bit tricky out here, but I'll do what I can...
Geste et Geste nil separatum est...
I see you haven't done much of this sort of thing, Digby...
Скопировать
— И я тебя!
Жест и Жест — пулей не убьёшь, водой не разольёшь!
Но что ты здесь делаешь?
- And you too!
Geste et Geste nil separatum est!
What are you doing here?
Скопировать
Эрика?
Они большие друзья, водой не разольешь.
Но они совершенно разные.
- Eric.
That's his best friend and they do everything together.
But they're totally different.
Скопировать
Ээй, привет, партнеры!
Посмотрите на себя, водой не разольешь.
Привет, пап.
Why, howdy partners!
Look at you two, thick as thieves.
Hi, Dad.
Скопировать
Они такие дружные.
Их водой не разольёшь.
Когда я вырасту, буду убивать злодеев, день и ночь.
They're the best brothers.
Those two will be inseparable forever.
When I grow up, I'm going to kill bad guys all day and all night.
Скопировать
Ты думаешь, что в праве рассудить и понять но это не твое дело.
Вы с кардиналом друзья водой не разольешь.
20 убитых мушкетеров.
You think you're entitled to an explanation, but this is not your concern.
You and the Cardinal, as thick as thieves.
20 dead Musketeers.
Скопировать
Бетти не нравится Хелен.
- Их водой не разольешь.
Что-то у них разладилось и Бетти не хочет о ней слышать.
Betty doesn't like Helen.
But they're thick as thieves.
Maybe they once were, but something's gone sour there, and -- and Betty is done with Helen.
Скопировать
Они подружились, так ведь, Сэм и Джилли?
Водой не разольёшь.
Он водит её в кино и...
And they're close, are they, Sam and Gilly?
Thick as thieves.
He takes her to the pictures and...
Скопировать
Я знаю.
Вас водой не разольешь.
А это масло слишком холодное для кексов.
I know you do.
You two are as thick as thieves.
And this butter is too cold for these teacakes!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов водой не разольёшь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы водой не разольёшь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение